излагать, отправляться, выставлять, выехать, двинуться, намереваться
глагол ↓
-
помещать, ставить, выставлять (наружу, за дверь и т. п.)to set out the empty milk bottles —
выставлять за дверь пустые бутылки из-под молока 
-
выставлять (для обозрения или на продажу)to set out the flags —
вывесить флаги 
to set out vegetables for sale —
выставлять овощи на продажу 
-
раскладывать, расставлятьto set out cards on the table —
раскладывать карты на столе 
to set out goods on a stall —
раскладывать товары на прилавке 
-
накрывать (на стол)to set out the table —
а) разложить всё на столе; б) накрывать на стол, класть приборы; в) украшать стол 
breakfast for three was set out in the small room —
в маленькой комнате был приготовлен /накрыт/ завтрак на трёх человек 
-
уставлять, заставлятьto set out a table with one's wares [with food] —
уставлять стол товарами [едой] 
- высаживать
(семена, растения)-
отправляться (в путешествие); выходить, выезжатьto set out on a journey [on an expedition] —
отправляться в путешествие [в экспедицию] 
they set out early (the) next morning —
они выехали рано утром на следующий день 
to set out in search of smb. —
отправиться на поиски кого-л. 
let us set out before it gets dark —
двинемся в путь до наступления темноты 
-
намереваться, собираться (что-л. делать)to set out to write a history of civilization —
намереваться писать историю цивилизации 
-
(подробно) излагатьto set out one's ideas clearly —
ясно излагать свои мысли 
he set out his reasons for what he had done —
он изложил свои соображения, побудившие его сделать это 
the details are clearly set out in an appendix —
(все) подробности ясно изложены в приложении 
his work is well set out —
его работа хорошо преподнесена 
-
украшать, делать более привлекательнымthis dress sets you out —
это платье вам очень идёт 
the beauty set out by the contrast of the simple surroundings —
красота, выгодно подчёркнутая простотой окружения 
-
редк. претендовать (на что-л.)I never set out to be a beauty —
я никогда не считала себя красавицей 
-
экипировать (кого-л.)to set out smb. —
снабдить кого-л. всем необходимым, экипировать кого-л. 
-
уст. снаряжать
(корабль, войско)-
убывать (о приливе)the tide is setting out —
начинается отлив 
-
начинать поход, выступатьto set out against an enemy —
начать поход на врага 
Словосочетания
to
shoot up / set out / set up a
flare —
запустить ракету
to set out
against the
enemy troops —
начать поход на врага
to set out
charge —
объявлять размер сбора
to set out a
table with one's
wares —
уставлять стол товарами
to set out on a
journey —
отправляться в путешествие
set out the
empty milk bottles —
выставлять за дверь пустые бутылки из-под молока
set out
charge —
объявлять размер сбора
set out to
write a
history of
civilization —
намереваться писать историю цивилизации
set out on
travels —
отправиться в путешествие
she set out on her way —
она отправилась в путь
Примеры с переводом
This is not what I set out to learn when I took this course.
Не этому я хотел научиться, когда выбирал этот курс.
Breakfast was set out in a small room.
Завтрак подавали в маленькой комнате.
The hat sets you out.
Эта шляпа тебе очень идёт.
Her uncle helped her to set out as a professional singer.
Карьеру профессиональной певицы она начала благодаря поддержке своего дяди.
The wedding gifts are set out in the next room for guests to admire.
Свадебные подарки выставлены на обозрение гостей в соседней комнате.
In his inaugural address, the president set out his vision for the nation over the next four years.
В своей инаугурационной речи президент изложил свое видение жизни страны в течение следующих четырёх лет.